Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Pacific Islands Treaty Series |
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA FOR THE ENFORCEMENT OF MAINTENANCE (SUPPORT) OBLIGATIONS
12 December 2002
ENTRY INTO FORCE: 12 DECEMBER 2002
THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF
AMERICA
and
THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA
(HEREINAFTER REFERRED TO AS THE PARTIES),
Resolved to establish
a uniform and effective framework for the enforcement of maintenance obligations
and the recognition of maintenance
decisions, and
In accordance
with procedures for the conclusion of reciprocal enforcement of maintenance
agreements provided for by the law of Australia
and authorized by the United
States Congress in section 459A of the Social Security Act, Title 42, United
States Code, section 659A,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
Objective
1. Subject to the provisions of this Agreement, the Parties hereby
seek to provide for:
a. the recovery of maintenance or the reimbursement of
maintenance to which a maintenance creditor or a public body having provided
benefits for a maintenance creditor in one Party (hereinafter referred to as the
claimant) is entitled from a maintenance debtor
who is subject to the
jurisdiction of the other Party (hereinafter referred to as the respondent),
and
b. the recognition and enforcement of maintenance orders,
reimbursement orders and settlements (hereinafter referred to as maintenance
decisions) made or recognized in either Party.
Article 2
Scope
1. This Agreement shall apply to maintenance obligations arising from a marriage or parentage, including a maintenance obligation towards a child born out of wedlock. However a maintenance obligation towards a spouse or former spouse where there are no minor children will be enforced in the United States under this Agreement only in those States and other jurisdictions of the United States that elect to do so.
2. This Agreement applies to the collection of payment arrears on a valid
maintenance obligation and any applicable interest on arrears
and to the
modification or other official change in amounts due under an existing
maintenance decision.
3. The remedies provided for in this
Agreement are not exclusive and do not affect the availability of any other
remedies for the
enforcement of a valid maintenance obligation under the law of
either Party nor do they preclude the Parties from entering into
international agreements addressing these issues.
Article 3
Central Authorities
1. The Parties shall each designate a body as Central Authority
which shall facilitate compliance with the provisions of this
Agreement.
2. The Central Authority for Australia shall be the
Child Support Registrar.
3. The Central Authority for the United
States shall be the Office of Child Support Enforcement in the Department of
Health and Human
Services, as authorized by Title IV-D of the Social Security
Act.
4. The Parties may designate additional public bodies to carry
out any of the provisions of this Agreement in coordination with the
Central
Authority.
5. Any changes in the designation of the Central
Authority or other public bodies by one Party shall be communicated promptly to
the
Central Authority of the other Party.
6. Communications may be
addressed by the Central Authority or other public body of one Party directly to
the Central Authority or
other responsible public body of the other Party as
designated by that Party.
Article 4
Applications and Transmission of Documents and Judicial Assistance
1. An application for the recovery or reimbursement of maintenance
from a respondent in one of the Parties (hereinafter the Requested
Party) shall
be made by the Central Authority or other designated public body of the other
Party (hereinafter the Requesting Party),
in accordance with the applicable
procedures of the Requesting Party.
2. The application shall be
made on a standard form to be agreed upon by the Central Authorities of both
Parties, and shall be accompanied
by all relevant documents.
3. The
Central Authority or other designated public body of the Requesting Party shall
transmit the documents referred to in paragraphs
2 and 5 of this Article to the
Central Authority or other designated public body of the Requested
Party.
4. Before transmitting the documents to the Requested Party,
the Central Authority or other designated public body of the Requesting
Party
shall satisfy itself that they comply with the law of the Requesting Party and
the requirements of this Agreement.
5. When the application is
based on, or the documents include, a decision issued by a competent court or
agency establishing parentage
or for the payment of maintenance:
a. the
Central Authority of the Requesting Party shall transmit a copy of the
decision certified or verified in accordance with
the requirements of the
Requested Party;
b. the decision shall be accompanied by a
statement of finality or, if not final, a statement of enforceability and by
evidence that
the respondent has appeared in the proceedings or has been given
notice and an opportunity to appear;
c. the Central Authority or
other designated body of the Requesting Party shall notify the Central Authority
or other designated body
of the Requested Party of any subsequent change by
operation of law in the amount required to be enforced under the decision.
6. In carrying out their tasks under this Agreement, the Parties
shall provide each other assistance and information within the limits
of their
respective laws and consistent with any treaties related to judicial assistance
in force between the Parties.
7. All documents transmitted under
this Agreement shall be exempt from legalization.
Article 5
Functions of the Central Authority of the Requested Party.
The Central Authority or other designated public body of the Requested Party shall take on behalf of the claimant all appropriate steps for the recovery or reimbursement of maintenance, including the institution and prosecution of proceedings for maintenance, the determination of parentage where necessary, the execution of any judicial or administrative decision and the collection and distribution of payments collected.
Article 6
Cost of Services
All procedures described in this Agreement, including services of the Central Authority, and necessary legal and administrative assistance, shall be provided by the Requested Party without cost to the claimant. The costs of testing blood or tissue for parentage determinations shall be borne by the Party in which the proceeding takes place. A Party may assess costs against the respondent appearing in that Party's jurisdiction.
Article 7
Recognition and Enforcement of Maintenance Decisions
1. Enforceable decisions for family maintenance issued by the
courts or other authorized agencies of one Party shall be recognized
and
enforced in the courts or other authorized agencies of the other Party to the
extent that the facts in the case support jurisdiction,
recognition and
enforcement under the applicable law and procedures of the latter
Party.
2. In proceedings before a judicial or administrative
authority of one Party to establish or enforce maintenance obligations, the
authority:
a. shall recognise a determination of parentage made in the territory of the other Party if the determination is a finding by a judicial authority, an entry in a public register of births or an instrument of acknowledgment by the parent which is registered with a public authority, and
b. may recognise a determination of parentage made in the territory of the other Party which is not of a kind referred to in paragraph 2a above.
3. A determination recognised in accordance with article 7.2 shall be
recognised to the extent that the facts in the case support
jurisdiction and
recognition under the applicable laws and procedures of the Party in which
proceedings to establish or enforce maintenance
obligations
occur.
4. Where an authority declines to recognize a determination
of parentage referred to in paragraph 7.2(b) above, the Central Authority
or
other designated public body of the Requested Party shall take all appropriate
steps in accordance with article 5 to institute
and prosecute proceedings in
territory of the Requested Party on behalf of the claimant for the determination
of parentage.
5. Orders entered or decisions made after the failure
of the respondent to appear in the proceedings shall be considered as decisions
under paragraphs 1 and 2 above if it is demonstrated that notice had been given
and the opportunity to be heard had been afforded
in a way to satisfy the
standards of the Requested Party.
Article 8
Applicable Law
1. All actions and proceedings under this Agreement by either Party
shall be carried out pursuant to the law including choice of law
provisions and
procedures of that Party.
2. The physical presence of the child or
custodial parent shall not be required in proceedings under this Agreement
within the jurisdiction
of the Requested Party.
Article 9
Geographical applicability
1. For Australia this Agreement shall apply to Australia including
Norfolk Island, the territory of Christmas Island and the territory
of Cocos
(Keeling) Islands.
2. For the United States of America, this
Agreement shall apply to the fifty states, American Samoa, the District of
Columbia, Guam,
Puerto Rico, the United States Virgin Islands, and any other
jurisdiction of the United States participating in Title IV-D
of the
Social Security Act.
Article 10
Entry into Force
1. This Agreement shall enter into force on the later of the dates
on which each Party notifies the other Party in writing through
the diplomatic
channel that the legal requirements for entry into force have been
fulfilled.
2. This Agreement shall apply to any outstanding
maintenance decision or determination described in Article 7, or payment accrued
under such decision, regardless of the date of that decision or
determination.
Article 11
Termination
1. Either Party may terminate this Agreement by a notification in
writing addressed to the other Party through diplomatic
channels.
2. The termination shall take effect on receipt of the
notification.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly
authorized thereto, have signed this Agreement.
Done at Canberra,
in duplicate this twelfth day of December 2002
FOR THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
|
FOR THE GOVERNMENT OF AUSTRALIA
|
PacLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.paclii.org/pits/en/treaty_database/2002/4.html