PacLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Pacific Islands Treaty Series

You are here:  PacLII >> Databases >> Pacific Islands Treaty Series >> 1986 >> [1986] PITSE 1

Database Search | Name Search | Recent Documents | Noteup | LawCite | Download | Help

Palau Compact of Free Association [1986] PITSE 1 (10 January 1982)

PALAU COMPACT OF FREE ASSOCIATION


Signed January 10, 1986


ENTRY INTO FORCE: 1 OCTOBER 1994


Agreement on Extradition, Mutual Assistance in Law Enforcement Matters and Penal Sanctions Concluded Pursuant to Section 175 of the Compact of Free Association


This Agreement is concluded by the Signatory Governments as an international agreement and sets forth the obligations, duties, and procedures between the Governments of the United States and Palau, regarding mutual assistance and cooperation in law enforcement matters including the pursuit, capture, imprisonment and extradition of fugitives from justice and transfer of prisoners pursuant to Section 175 of the Compact of Free Association (the Compact)


TITLE ONE - DEFINITIONS


1. The definition of terms set forth in Article VI of Title Four of the Compact is incorporated in this Agreement.


2. For the purposes of Titles Two, Three and Four of this Agreement only, the following terms shall have the following meanings:


(a) “Signatory Governments” means the Government of the United States and the Government of Palau. As used here, the Government of the United States shall include the Governments of the states of the United States of America, its territories and possessions, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands.


(b) “Jurisdiction” is used in a geographic sense. The term “jurisdiction of the requesting/requested Government” when applied to the Government of Palau, means “Palau” as defined in Section 461(c) of the Compact.


(c) “Judge” as used in this Agreement shall include any judicial officer of a Signatory Government who has the authority to issue a warrant of arrest or its equivalent.


(d) “Investigation” means an investigation being conducted by a grand jury or by a law enforcement or administrative agency of a “Signatory Government”.


(e) “Proceeding” means a proceeding before an administrative or judicial tribunal of a “Signatory Government”.


(f) “Resident Representative” means a person so designated by the sending Government pursuant to Section 152(b) of the Compact and serving in that capacity.


TITLE TWO - EXTRADITION


Article I


Obligation to Extradite


The Government of the United States shall extradite to Palau and the Government of Palau shall extradite to the United States, subject to the provisions and conditions described in this Agreement, any person found in their respective jurisdictions against whom the requesting Government is proceeding for an offense or who is wanted by that Government for the enforcement of a sentence.


Article II


Extraditable Offenses


1. (a) Extraditable offenses, pursuant to the provisions of this Agreement are:


(1) Offenses listed in the Schedule of Offenses appended to this Agreement which are punishable under the laws of both the requesting and requested Signatory Governments by deprivation of liberty for at least a period exceeding one year or by a more severe penalty; or


(2) Offenses, regardless of whether listed in the Schedule of Offenses appended to this Agreement or not, which are punishable under both the federal laws of the United States and the national laws of Palau, by deprivation of liberty for at least a period exceeding one year or by a more severe penalty.


(b) For purposes of extradition, it shall not matter whether the laws of the requesting and requested Signatory Governments place the offense within the same category of offenses or describe an offense by the same terminology.


2. Extradition shall be granted in respect of an extraditable offense for the enforcement of a penalty or prison sentence if the duration of the penalty or prison sentence still to be served amounts to at least six months.


3. Subject to the conditions set out in paragraph 1 of this Article extradition shall also be granted:


(a) For attempt or conspiracy to commit, or participation as a principal, accomplice or accessory in, any extraditable offense; and


(b) For any otherwise extraditable offense, whether or not the offense is one for which the laws of the United States require proof of interstate transportation, or use of the mails or of other facilities affecting interstate or foreign commerce, such considerations being solely for the purpose of establishing jurisdiction in a federal court of the United States.


4. When a request for extradition is granted in respect of an extraditable offense, it may also be granted for an offense which could not otherwise fulfill the requirements of paragraphs 1 and 2 of this Article as related to the period of deprivation of liberty for which the offense is punishable or as related to the duration of the sentence to be served in the jurisdiction of the requesting Government.


5. Extradition shall be granted in respect of an extraditable offense committed outside the territory of the requesting Signatory Government if:


(a) The courts of the requested Government would be competent to prosecute in similar circumstances; or


(b) The person sought is a citizen or national of the requesting Government.


Article III


Exceptions to Extradition


1. Extradition shall not be granted:


(a) When the person whose surrender is sought is being prosecuted or has been convicted, discharged or acquitted by the requested Government for the offense for which extradition is requested: or


(b) When the prosecution of the offense is barred by lapse of time according to the laws of the requesting Government.


2. Subject to paragraph 3 of this Article, extradition may be refused when the Executive Authority of the requested Government, in its sole discretion, determines:


(a) That the offense in relation to which extradition is requested is of a political character; or


(b) That the request for extradition has been made for the purpose of trying or punishing the person whose extradition is sought for an offense of a political character.


3. Extradition shall not be refused on the basis of paragraph 2 of this Article where the offense for which extradition is requested involves a murder or willful crime, including attempts, against the life or physical integrity of a Head of State or Head of Government or any other internationally protected person, including resident representatives, or where the offense for which extradition is sought is one which the requesting Government has the obligation to prosecute by reason of a multilateral treaty or other international agreement.


Article IV


Capital Punishment


When the offense for which extradition is requested is punishable by death under the laws of the requesting Government and the laws of the requested Government do not permit such punishment for that offense, extradition may be refused unless the requesting Government provides such assurances as the Executive Authority of the requested Government considers sufficient that the death penalty will not be imposed, or if imposed, will not be executed.


Article V


Deferred or Temporary Surrender


After a decision on a request for extradition has been rendered in the case of a person who is being proceeded against or is serving a sentence in the jurisdiction of the United States, or Palau for an offense other than that for which extradition has been requested, the requested Government may defer the surrender of the person sought until the conclusion of the proceedings against that person, or the full execution of any punishment that may be, or may have been, imposed; or temporarily surrender the person sought to the requesting Government solely for the purpose of prosecution. The person so surrendered shall remain in custody during the period of surrender and shall be returned at the conclusion of the proceedings against that person in accordance with conditions to be determined by agreement of the Executive Authorities of the Government in each case.


Article VI


Extradition Procedure and Required Documents


1. The request for extradition shall be made to the requested national Government by the requesting national Government on behalf of itself or one or more political subdivisions. The requesting Government shall promptly notify the resident representative of the requested Government of its extradition request. Such requests, supporting documentation and notices shall be in the English language.


2. The request shall be accompanied by a description of the person sought, a statement of the facts of the case, the text of the applicable provisions of the laws of the requesting Government describing the offense and punishment, and a statement of its applicable laws relating to proceedings barred by lapse of time.


3. When the request relates to a person who has not yet been convicted, it shall also be accompanied by a copy of a warrant of arrest issued by a judge or other judicial officer of the requesting Government and by such evidence as would provide probable cause, according to the laws of the requested Government, to believe that the person sought has committed the offense for which extradition is requested.


4. When the request relates to a convicted person it shall be supported by a copy of the judgment of conviction and evidence establishing that the person sought is the person to whom the conviction refers. If no sentence has been imposed, the request for extradition shall be accompanied by a statement to that effect. If a sentence has been imposed, the request for extradition shall be accompanied by a statement to that effect, by a copy of the sentence or committal order and by a statement showing the portion of the sentence remaining to be served.


5. Documentary evidence from the requesting Government in support of a request for extradition shall be deemed duly authenticated and shall be admissible in evidence in the extradition hearing when it bears a seal of the requesting Government, the authenticity of which is attested to by the resident representative of the requesting Government assigned or accredited to the requested Government, or by the resident representative of the requested Government assigned or accredited to the requesting Government, or by the designee of such a resident representative.


6. The requested Government shall promptly communicate to the requesting Government the decision on the request for extradition.


Article VII


Provisional Arrest or Detention


1. In case of urgency, a requesting Government may apply to the requested Government for the provisional arrest or detention of the person sought pending the presentation of the formal request for extradition. The request may be transmitted to the requested Government by the resident representative of the requesting Government.


2. The application shall contain: a description of the person sought, including, if available, the person’s nationality; a brief statement of the facts of the case, including, to the extent possible, the time and location of the offense; a statement of the existence of a warrant of arrest or detention or a judgment of conviction against that person; and a statement of intention to request the extradition of the person sought.


3. On receipt of such an application, the requested Government shall take the appropriate steps to secure the arrest or detention of the person sought. The requested Government shall promptly notify the requesting Government of its action.


4. The proceedings against the person so arrested or detained shall be terminated and that person discharged upon expiration of forty-five days, unless otherwise agreed, from the date of arrest or detention pursuant to such application if the request for extradition referred to in Article VI of Title Two of this Agreement is not received by the requested Government. The requested Government shall sympathetically consider a request for extension not to exceed an additional fifteen days. Such termination and discharge shall not prevent the institution of further proceedings for the extradition of that person.


Article VIII


Rule of Specialty


1. A person extradited under this Agreement shall not be arrested, detained, tried or punished in the jurisdiction of the requesting Government for an offense other than that for which extradition has been granted nor be extradited by that Government to another signatory Government or a third country unless:


(a) That person has left the jurisdiction of the requesting Government after extradition and has voluntarily returned to it;


(b) That person has not left the jurisdiction of the requesting Government within thirty days after being free to do so; or


(c) Upon such conditions as may be prescribed by the requested Government, that Government:


(1) Has consented to the arrest, detention, trial or punishment of that person for an offense other than that for which extradition was granted; or


(2) Has consented to extradition to another signatory Government or to a third country.


2. Paragraph 1 of this Article shall not apply to offenses committed after extradition.


3. Instead of the offense for which a person was extradited, after notice to the requested Government, the person may be tried or punished for a different offense, including a lesser included offense, provided that it is:


(a) based on the same facts as were set out in the request for extradition and the supporting evidence;


(b) Punishable by no greater penalty than the offense for which the person was extradited; and


(c) An offense referred to in the Schedule of Offenses appended to this Agreement or in paragraph 1 (a) of Article II or Title Two.


Article IX


Multiple Extradition Requests


When requests for extradition of the same person are received from the requesting Government and one or more other Governments, the requested Government shall have the discretion to determine to which Government the person is to be extradited.


Article X


Surrender


When a request for extradition has been granted, surrender of the person sought shall take place within such time as may be prescribed by the laws of the requested Government.


Article XI


Waiver


1. A person whose extradition is sought may at any time voluntarily waive extradition proceedings. The waiver shall be in writing, endorsed by a judge, and have the effect of a final decision of the requested Government to surrender that person.


2. A certified copy of the waiver shall constitute sufficient authority to maintain the person sought in custody within the jurisdiction of the requested Government and to deliver that person into the custody of the requesting Government.


Article XII


Surrender of Property


1. To the extent permitted under the laws of the requested Government and subject to the rights of third parties, all property relating to the offense shall at the request of the requesting Government be seized and surrendered upon the granting of the extradition. This property shall be handed over even if the extradition cannot be effected due to the death, escape or disappearance of the person sought.


2. The requested Government may make the surrender of the property conditional upon a satisfactory assurance from the requesting Government that the property shall be returned to the requested Government as soon as possible.


Article XIII


Transit


1. Upon prior notice, the Government of the United States shall have the right to transport through the jurisdiction of the Government of Palau persons surrendered by a Signatory Government or a third Country.


2. Upon prior notice, the Government of Palau shall have the right to transport through the jurisdiction of the Signatory Governments persons surrendered by the Government of the United States or a third country.


3. When such transport is by air and no stop is scheduled in the jurisdiction of a Signatory Government, but is required by extenuating circumstances, no prior notice shall be required.


Article XIV


Expenses


1. The requesting Government shall bear the cost of transportation of the person sought.


2. The appropriate legal officers of the requested Government shall act as counsel for the requesting Government except as otherwise agreed.


Article XV


Extradition of Citizens or Nationals


1. No Signatory Government shall be bound to extradite its own citizens or nationals, but may grant extradition if, in its discretion, extradition is deemed proper.


2. If the requested Government denies extradition solely on the basis of citizenship or nationality, it shall submit the case to its competent authorities for purposes of prosecution.


Article XVI


Relationship with Other Agreements


Offenses committed by United States personnel as defined in the Status of Forces Agreement shall be subject to the provisions of the Status of Forces Agreement only when such personnel are in Palau; otherwise the provisions of this Agreement shall govern.


TITLE THREE – JUDICIAL ASSISTANCE


Article I


Judicial Assistance


1. The United States District Court of the district in which a person resides or is found may order that person to give testimony or a statement or to produce a document or other thing for use in a judicial, administrative or criminal investigation or proceeding in Palau.


2. A national court in Palau may order a person residing or found within its jurisdiction to give testimony or a statement or to produce a document or other thing for use in a judicial, administrative, or criminal investigation or proceeding in the United States.


3. The order may be made exclusively either pursuant to a letter rogatory issued or a request made by a court of one of the Signatory Governments, or pursuant to a request made by a department or ministry of justice of one of the Signatory Governments.


4. The order may direct that the testimony or statement be given or the documents or other things be produced before a person appointed by the court. By virtue of this appointment, the person appointed has power to administer any necessary oath and take the testimony or statement.


5. The order shall prescribe the procedure for taking the testimony or statement or producing the document or other thing. When requested, the prescribed procedure shall be designated to meet the requirements for admission in evidence of the testimony or statement to be given, or the document or other thing to be produced, in the place where it is sought to be used.


6. A person may not be compelled to give testimony or a statement or to produce a document or other thing in violation of any legal or constitutional right or privilege applicable in the jurisdiction in which the testimony or statement is given, or a document or other thing is produced.


7. This Agreement does not preclude a person from voluntarily giving testimony or a statement, or producing a document or other thing, for use in an investigation or proceeding in the United States or Palau.


8. Letters rogatory, requests and applications for assistance pursuant to this Title shall be in the English language.


TITLE FOUR – EXECUTION OF PENAL SANCTIONS


Article I


Scope


1. Sentences imposed by courts of Palau on citizens or nationals of the United States may be served in penal institutions of the United States or under the supervision of its authorities in accordance with the provisions of this Agreement.


2. Sentences imposed by courts of the United States, or a state thereof, on citizens or nationals of Palau may be served in penal institutions of Palau, or under the supervision of its authorities in accordance with the provisions of this Agreement.


Article II


Definitions


For the purposes of this Title only:


1. “Transferring Government” means the Signatory Government from which the offender is to be transferred.


2. “Receiving Government” means the Signatory Government to which the offender is to be transferred.


3. “Offender” means a citizen or national of Palau who has been sentenced by a court of the United States, or a state thereof; or a citizen or national of the United States who has been convicted by a court of Palau.


4. “Category I Offender” means an “Offender” who comes within the meaning of the term “United States personnel”, as that term is defined in paragraph 2(d) of Article I of the Status of Forces Agreement.


5. “Category II Offender” means all “Offenders” other than “Category I Offenders”.


6. “State” when used in the sense of a part of the United States means any State of the United States, any territory or possession of the United States, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands.


Article III


Eligibility


This Agreement shall apply only under the following conditions:


1. That the offense for which the Offender was convicted and sentenced is one which would be punishable in the Receiving Government; provided, however, that this condition shall not be interpreted so as to require that the offense described in the laws of both Governments be identical in those matters which do not affect the nature of the crime.


2. That the offender be a citizen or national of the Receiving Government.


3. That the Offender has not been sentenced to the death penalty nor convicted of a purely military offense.


4. Except for Category I Offenders, that at least six months of the Offender’s sentence remain to be served at the time of petition to transfer.


5. That the sentence be final, that any appeal procedures have been completed, and that there be no collateral or extraordinary remedies pending at the time of invocation of the provisions of this Agreement.


6. That the Offender’s express consent, or the consent of a legal representative in the case of a minor or of an Offender who has become mentally incompetent, to transfer has been given voluntarily and with full knowledge of the legal consequences thereof.


7. That, before the transfer, the Transferring Government shall afford an opportunity to the Receiving Government to verify through an officer designated by the laws of the Receiving Government that the Offender’s consent to the transfer has been given voluntarily.


Article IV


Transfer Procedures


1. The Signatory Government of which an Offender is a citizen or national shall make each request for transfer of an Offender in writing to the Transferring Government.


2. As to an eligible Category I offender, no finding of the appropriateness of such consenting Offender’s transfer by the Transferring Government shall be required. Once internal arrangements have been completed, the transfer of the Offender shall be effected.


3. As to a Category II Offender, if the Transferring Government considers the request to transfer the Offender appropriate, the Transferring Government will communicate its approval of such request to the Receiving Government so that, once internal arrangements have been completed, the transfer of the Offender may be effected.


4. (a) In deciding whether to request the transfer of a Category II Offender under paragraphs 1 and 3 of this Article and with the objective that the transfer should contribute positively to the Offender’s social rehabilitation, the authorities of the Receiving Government will consider, among other factors: the seriousness of the crime; the Offender’s previous criminal record, if any; the Offender’s health status; and the ties which the Offender may have to the society of the Transferring Government and he Receiving Government.


(b) If the Offender gives his express consent to the transfer, the Transferring Government shall consider the request promptly and approve it in the absence of serious countervailing considerations, which it shall specify.


5. In any case in which a citizen or national of Palau has been sentenced by a state of the United States, the approval of such an Offender’s transfer pursuant to paragraph 3 of this Article shall be required from both the appropriate state authority and the federal authority.


6. When the Transferring Government does not approve, for whatever reason, the transfer of a Category II Offender, it shall communicate this decision to the Receiving Government without delay.


7. The Transferring Government shall furnish to the Receiving Government a certified copy of the sentence or judgment relating to the Offender. When the Receiving Government considers such information relevant, it may request, at its expense, copies of the trial record, or portions thereof, or such additional information as it deems necessary. The Transferring Government shall grant such requests to the extent permissible under its laws.


8. Delivery of an Offender by the authorities of the Transferring Government to those of the Receiving Government shall occur at a place agreed upon by the two Governments. The Receiving Government will be responsible for the custody and transport of the Offender from the Transferring Government.


9. The Receiving Government shall not be entitled to any reimbursement for the expenses incurred by it in the transfer of an Offender for the completion of the Offender’s sentence.


Article V


Execution of Sentence


1. An Offender delivered for execution of sentence under this Agreement may not again be detained, tried or sentenced by the Receiving Government for the same offense for which the sentence was imposed by the Transferring Government.


2. Except as otherwise provided in this Agreement, the completion of a transferred Offender’s sentence shall be carried out according to the laws and procedures of the Receiving Government, including the application of any provisions for reduction of the term of confinement by parole or conditional release.


3. Each Signatory Party may request reports indicating the status of confinement of all Offenders transferred by it under this Agreement, including in particular the parole or release of an Offender. A Transferring Government may, at anytime, request from the Receiving Government a special report on the status of the execution of an individual sentence.


Article VI


Review or Modification of Sentence


The Transferring Government shall retain exclusive jurisdiction over the sentences imposed and any procedures that provide for revision or modification of the sentences pronounced by its courts. The Transferring Government also shall retain the power to pardon or grant amnesty or clemency to an Offender. The Receiving Government, upon being informed of any decision in this regard, will put such measures into effect.


Article VII


Transit


1. Upon prior notice, the Government of the United States shall have the right to transport through the jurisdictions of the Government of Palau Offenders being transferred by a Signatory Government or a third country.


2. Upon prior notice, the Government of Palau shall have the right to transport through the jurisdiction of the United States Offenders being transferred by the Government of the United States or a third country.


3. When such transit is by air and no stop is scheduled in the jurisdiction of a Signatory Government, but is required by extenuating circumstances, no prior notice shall be required.


Article I


Effective Date, Amendment and Duration


1. This Agreement shall come into effect simultaneously with the Compact.


2. This Agreement may be amended at any time as to the Government of Palau by mutual consent of the Government of Palau and the Government of the United States.


3. Titles One, Two and Three of this Agreement are effective as to the Signatory Governments until terminated by the following manner:


(a) Termination of this Agreement by either any Signatory government shall be effected by a written notification to either the Government of the United States or to the Government of Palau.


(b) Termination shall take effect one year after the recipient Government has been notified.


4. Titles Four and Five of this Agreement are effective for the period of effectiveness of the Status of Forces Agreement, except for those provisions relating to Category II Offenders which may be terminated in accordance with paragraph 3 of this Article.


5. This Agreement may be accepted, by signature or otherwise, by the Government of the United States, and the Government Palau. Each Government shall possess an original English language version.


IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized, have signed this Agreement on Extradition, Mutual Assistance in Law Enforcement Matters and Penal Sanctions which shall come into effect in accordance with its terms between the Government of the United States and the Government of Palau.



[Signed]

Government of Palau

[Signed]

Government of the United States

Appendix A


Schedule of Offenses


1. Offenses against the laws relating to homicide, including murder, manslaughter and causing death by criminal negligence.


2. Offenses against the laws relating to assault, wounding, maiming or causing grievous bodily harm.


3. Rape; indecent or sexual assault; incest; bigamy.


4. Unlawful sexual acts with or upon children under the age specified by the laws of both the requesting and requested Governments.


5. Willful nonsupport or willful abandonment of a minor or other dependent person when such person is or is likely to be injured, or the life of that person is or is likely to be endangered.


6. Kidnapping; abduction; false imprisonment.


7. Offenses against the laws relating to abortions.


8. Offenses against the laws relating to robbery, theft, breaking and entering, burglary, embezzlement, larceny or extortion.


9. Offenses against the laws relating to fraud, breach of trust, fraudulent conversion, or obtaining property, money or securities by fraud or false pretenses.


10. Offenses against the laws relating to bribery, payment of commissions or gratuities, or conflict of interests.


11. Offenses against the laws relating to the receipt or possession of property, including money or securities.


12. Offenses against the laws relating to counterfeiting or forgery.


13. Offenses against the laws relating to perjury, including subordination of perjury, making a false affidavit, statement, or statutory declaration.


14. Offenses against the laws relating to arson.


15. Offenses against the laws relating to obstruction of judicial proceedings or proceedings before governmental bodies; interference with the investigation of a violation of a statute by influencing, bribing, impeding, threatening or injuring by any means any officer of the court, juror, witness or duly authorized investigator.


16. Offenses against the laws relating to the escape of persons.


17. Any act or omission intended or that is likely to:


(a) endanger the safety of an aircraft in the flight or of any person on board such an aircraft, or


(b) destroy or render any aircraft incapable of flight.


18. Offenses against the laws relating to unlawful seizure or exercise of control of an aircraft.


19. Offenses against the laws relating to piracy, mutiny, or revolt on board a vessel.


20. Offenses against the laws relating to civil disorder and riot.


21. Offenses against the laws relating to willful damage to property.


22. Offenses against the laws relating to bankruptcy.


23. Offenses against the laws relating to usury.


24. Offenses against laws relating to securities and commodities.


25. Offenses against the laws relating to the traffic in, production, manufacture, or importation of narcotics, dangerous drugs, controlled or restricted substances, including their derivatives and similar synthetic preparations.


26. Offenses against the laws relating to firearms and other weapons, ammunition, explosives, incendiary devices or nuclear material.


27. Offenses relating to willful evasion of taxes or Justice.


28. Offenses against the laws relating to importation, exportation or transit of goods, articles, or merchandise.


29. Offenses against the laws relating to competition and trade practices.


Agreement on Extradition, Mutual Assistance in Law Enforcement Matters and Penal Sanctions Concluded Pursuant to Section 175 of The Compact of Free Association


Agreed Minute


Article XVI, Relationship with Other Agreements: Article XVI of this Agreement makes it clear that “United States personnel” (within the meaning of the Status of Forces Agreement [SOFA]) who commit offenses while in Palau, shall be subject to the applicable provisions of the SOFA. If a person who comes within the SOFA definition of “United States personnel”, other than a member of the force, returns to the United States and is no longer subject to the SOFA, the provisions of the extradition agreement would apply. If, however, the offender is a member of the force at the time of the extradition request, it is contemplated that that Executive Authority would not exercise its authority to extradite the offender, but would refer the case to the military authorities for disposition in accordance with the provisions of the SOFA.


Article XVI of the Extradition Agreement is without prejudice to the provisions of the SOFA which otherwise allows transfer of members of the force to Palau.


PacLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.paclii.org/pits/en/treaty_database/1986/1.html