Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Pacific Islands Treaty Series |
This document is published as we found it and can contain some faults. We apologise for any inconvenience.
Ce document est publié tel que nous l’avons trouvé et peut comporter des fautes d’orthographe. Nous vous prions de nous en excuser.
EXCHANGE OF LETTERS AMENDING THE ECONOMIC COOPERATION AGREEMENT (AS AMENDED) BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC SIGNED AT PARIS ON 28 JUNE 1948
25 September 1951 – 27 September 1951
ENTRY INTO FORCE: 27 SEPTEMBER 1951
The French Minister of Foreign Affairs to the American
Ambassador
MINISTERE DES AFFAIRES
ETRANGERES
LIBERTE.EGALITE.FRATERNITE
REPUBLIQUE FRANCAISE
PARIS, le 25 Septembre 1951.
MONSIEUR L'AMBASSADEUR,
Des accords bilateraux d'aide economique ayant ete conclus le 9 Septembre entre votre Gouvernement et les Gouvernements du Cambodge, du Laos et du Viet-Nam, j'estime qu'il conviendrait de supprimer les mots "Indochine francaise" qui figurent a l'article 11 de l'Accord Bilateral de Cooperation Economique conclu par nos Gouvernements le 28 Juin 1948.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire part de ma suggestion a votre Gouvernement et de me faire connaitre la suite qu'il voudra bien lui donner.
Je saisis cette occasion, Monsieur l'Ambassadeur, pour renouveler a Votre Excellence les assurances de ma tres haute consideration.
Translation
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
LIBERTY.EQUALITY.FRATERNITY
FRENCH
REPUBLIC
PARIS, September 25, 1951.
MR. AMBASSADOR,
Since bilateral Economic Aid Agreements were concluded on September 9 between your Government and the Governments of Cambodia, Laos and Vietnam, I believe that it would be advisable to delete the words "French Indochina" which appear in article 11 of the bilateral Economic Cooperation Agreement concluded by our Governments on June 28, 1948.
I should be grateful if you would communicate my suggestion to your Government and inform me of the action taken on it.
I avail myself of this occasion, Mr. Ambassador, to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration.
The American Ambassador to the French Minister of Foreign Affairs
EMBASSY OF THE UNITED STATES OF AMERICA
September 27, 1951
No. 414
MY DEAR MR. PRESIDENT:
I have the honor to inform you that my Government is in agreement with the proposal made in your letter of September 25, 1951 that in view of the recent conclusions of Economic Aid Agreements between the United States Government and the Governments of Cambodia, Laos and Vietnam, the words "French Indochina" be deleted, effective September 19, 1951, from Article XI, Paragraph A, of the Economic Cooperation Agreement between France and the United States of America dated June 28, 1948.
Please accept, my dear Mr. President, the assurances of my highest consideration.
SCHUMAN
MONSIEUR L'AMBASSADEUR DES ETATS-UNIS D'AMERIQUE a
Paris --
SCHUMAN
THE AMBASSADOR OF THE UNITED
STATES OF AMERICA Paris -
DAVID BRUCE
His
Excellency ROBERT SCHUMAN,
Minister of Foreign Affairs, Paris.
PacLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback
URL: http://www.paclii.org/pits/en/treaty_database/1951/2.html